Not Peer Reviewed
- Edition: Troublesome Reign of King John
The Troublesome Reign of King John ((Quarto, 1581))
- Texts of this edition
- Facsimiles
2660 Excursions. Enter Meloun with English Lords.
2663Concernes the Peeres of England, and their State.
Listen
of King Iohn.
2664Listen, braue Lords, a fearfull mourning tale
2665To be deliuered by a man of death.
2667Are harbingers from natures common foe,
2669Lifes charter (Lordings) lasteth not an hower:
2670And fearfull thoughts, forerunners of my end,
2672O Peeres of England, know you what you doo,
2673Theres but a haire that sunders you from harme,
2674The hooke is bayted, and the traine is made,
2675And simply you runne doating to your deaths.
2676But least I dye, and leaue my tale vntolde,
2678This I auerre, if Lewes win the day,
2679Theres not an Englishman that lifts his hand
2680Against King Iohn to plant the heire of Fraunce,
2681But is already damnd to cruell death.
2683Swore on the Altar aid to this Edict.
2686That longs to leaue this mansion free from guilt:
2692Pronounce I here before the face of heauen,
2693That nothing is discouered but a truth.
2697Expell the yoke thats framed for your necks.
2698Back warmen, back, imbowell not the clyme,
D 2That
The troublesome Raigne
2700That bred you, beares you, brought you vp in armes.
2701Ah be not so ingrate to digge your Mothers graue,
2702Preserue your lambes and beate away the Wolfe.
2704Layes hold on mans redemption for my sinne.
2705Farewell my Lords, witnes my faith when wee are met in (heauen,
2706And for my kindnes giue me graue roome heere.
2709Now now my Lords, what cooling card is this,
2710A greater griefe growes now than earst hath been.
2712Or shall we home, and kneele vnto the King.
2714What haue we done, fie Lords, what frenzie moued
2715Our hearts to yeeld vnto the pride of Fraunce?
2718Salsb. Beare hence the bodie of this wretched man,
2719That made vs wretched with his dying tale,
2723And kneele for pardon to our Souereigne Iohn.
2724Pemb. I, theres the way, lets rather kneele to him,
2725Than to the French that would confound vs all. Exeunt.